1.Paseo del Salon din Granada,iarna
În trecutul nu prea îndepărtat toate orașele, atât cele mari cât și cele mici aveau un spațiu de promenadă.
Era numit ”bulevard”,sau ”strada mare”,”avenue”(în franceză,”avenida”sau ”alameda”(în spaniolă)...
Era o stradă largă sau un bulevard lung de câțiva kilometri , mărginit de arbori. Toate orașele Spaniei se mândresc cu cu câte o ”alameda”, care de care mai frumoasă și mai umbrită ,spre deliciul celor care îndrăgesc plimbările pe jos.
Am avut ocazia ca,în puținele mele călătorii prin lume,să admir Avenue des Champs - Elysees,frumoasa promenadă din La Rochelle și Alameda din Granada.
O descriere frumoasă (din secolul al XIX-lea ) o găsim în cartea lui Theopile Gautier ”Călătorie în Spania”, publicată în 1848.
2.El paseo del Salon ,seara
***
”Alameda din Granada este,neîndoielnic,unul dintre cele mai plăcute locuri din câte există pe lume:poartă numele de Salon,nume ciudat pentru o promenadă : închipuiți-vă o alee lungă,cu mai multe rânduri de arbori,de o vigoare unică în Spania, terminată la fiecare capăt de câte o fântână monumentală ale cărei bazine poartă pe umerii lor niște zei acvatici,de o ciudată diformitate și de o fermecătoare barbarie. Aceste fântâni, spre deosebire de majoritatea construcțiilor de acest fel,își vântură apa în pânze mari ce se evaporă într-o ploaie fină și-ntr-o ceață umedă răspândind în jur o minunată răcoare.(...)
O grădină întinsă,împodobită cu fântâni arteziene plină cu arbuști,cu flori,cu mirți, cu tufe de trandafiri și de iasomie și unde întâlnești întregul buchet al florei din Granada,ocupă spațiul dintre Salon și Genil.
Râul Genil vine din Sierra Nevada,în albia-i de marmură,străbătând păduri de leandri de o neînchipuită frumusețe”
3.Râul Genil curgând prin Alameda (paseo del Salon)
***
O minunată și cuprinzătoare descriere!Nu pot scrie mai frumos!
Dar în timpurile moderne spațiul a fost remodelat.El Paseo del Salon s-a transformat în cel mai mare parc din centrul orașului,care dă o nouă imagine unuia dintre spațiile cele mai îndrăgite de locuitorii orașului. S-au cheltuit 3,9 milioane de euro pentru reamenajarea atât a spațiului care trebuia să-și mențină aspectul istoric de bulevard cât și pentru realizarea unei canalizări care să permită evitarea unor posibile inundații.
4.Râul Genil
Note de călătorie,note de lectură, amintiri.. ”Et in Arcadia ego”...Și eu am fost în Arcadia. Expresie latină care face referire,prin extensie,la un loc unde ai fost fericit...
joi, 29 martie 2012
marți, 27 martie 2012
Strada Zacatin
1.Theophile Gautier
”Călătorie în Spania”
...
”Strada Zacatin, ce și-a păstrat numele său maur,leagă Vivarambla de Plaza Nueva.
Pe această stradă,mărginită de străduțe laterale și acoperită cu”tendidos”de pânză,se desfășoară și forfotește întregul negoț din Granada . Pălărierii,croitorii,marochinierii,ceaprazarii și negustorii de stofe ocupă aproape toate prăvălioarele ce cunosc încă rafinamentele luxului modern și care amintesc de vechile hale din Paris.La orice oră din zi strada Zacatin este plină de oameni.”(ed.1983,pag.180)
2.Ghidul turistic:
Inainte,această stradă se întindea de la Plaza Bibarrambla până la Plaza Nueva,desfășurându-se paralel cu râul Darro,înainte ca râul să fie acoperit. Totuși,la începutul sec.al XIX-lea ,a dispărut partea superioară când s-a retrasat Gran Via.
”Zacatin” înseamnă”piața de haine”(mercado de ropa) și aici se vindeau textile și pânză în partea inferioară în vremea arabilor,când existau doar câteva case pe malul râului....
După 1941 pentru a se crea o mai bună ordine s-a reorganizat totul și pentru fiecare activitate s-a creat o zonă distinctă.Argintarii au fost mutați la intrarea principală în Alcaiceria.
***
Acum în Alcaiceria sunt multe prăvălii cu suveniruri dar înainte era un mare bazar unde se fabrica și se vindea mătase.Numele derivă de la ”cesar”(împărat) pentru că împăratul Iustinian a acordat arabilor privilegiul de a fabrica și vinde mătase.
3. În noaptea de 19 iulie 1843 s-a produs un incendiu în una din casele de pe strada Mansones în care se fabricau lumânări și întreg bazarul original s-a transformat în cenușă.Foarte curând a fost reconstruit dar nu a mai recuperat niciodată importanța sa ca bazar.(Guia de Granada de Sarah)
”Călătorie în Spania”
...
”Strada Zacatin, ce și-a păstrat numele său maur,leagă Vivarambla de Plaza Nueva.
Pe această stradă,mărginită de străduțe laterale și acoperită cu”tendidos”de pânză,se desfășoară și forfotește întregul negoț din Granada . Pălărierii,croitorii,marochinierii,ceaprazarii și negustorii de stofe ocupă aproape toate prăvălioarele ce cunosc încă rafinamentele luxului modern și care amintesc de vechile hale din Paris.La orice oră din zi strada Zacatin este plină de oameni.”(ed.1983,pag.180)
2.Ghidul turistic:
Inainte,această stradă se întindea de la Plaza Bibarrambla până la Plaza Nueva,desfășurându-se paralel cu râul Darro,înainte ca râul să fie acoperit. Totuși,la începutul sec.al XIX-lea ,a dispărut partea superioară când s-a retrasat Gran Via.
”Zacatin” înseamnă”piața de haine”(mercado de ropa) și aici se vindeau textile și pânză în partea inferioară în vremea arabilor,când existau doar câteva case pe malul râului....
După 1941 pentru a se crea o mai bună ordine s-a reorganizat totul și pentru fiecare activitate s-a creat o zonă distinctă.Argintarii au fost mutați la intrarea principală în Alcaiceria.
***
Acum în Alcaiceria sunt multe prăvălii cu suveniruri dar înainte era un mare bazar unde se fabrica și se vindea mătase.Numele derivă de la ”cesar”(împărat) pentru că împăratul Iustinian a acordat arabilor privilegiul de a fabrica și vinde mătase.
3. În noaptea de 19 iulie 1843 s-a produs un incendiu în una din casele de pe strada Mansones în care se fabricau lumânări și întreg bazarul original s-a transformat în cenușă.Foarte curând a fost reconstruit dar nu a mai recuperat niciodată importanța sa ca bazar.(Guia de Granada de Sarah)
luni, 26 martie 2012
Straduta cu mirodenii
Granada-o străduță cu paviment granadin
Cu textul melodiei ”Granada în minte mă gândeam la lucrurile pe care le știam eu despre Spania. De la școală,puțină geografie,puțină istorie și câteva repere din artă și litertură. Mai târziu,ca studentă la limba spaniolă,mi-am sporit cunoștințele dar fără suportul acela extraodinar pe care ți-l oferă o călătorie...
Imi amintesc că în 1983 apăruse în editura Sport-Turism cartea lui Theophile Gauthier ”Călătorie în Spania”.
O citisem atunci cu mult interes și găsisem în ea imaginea unei Spanii din secolul al XIX-lea...
Desigur,locurile s-au schimbat enorm dar firea oamenilor,tradițiile și obiceiurile au rămas la fel.
Hoinăream pe străduțele din zona comercială cu graba febrilă a turistului care vrea să vadă cât mai mult,să cuprindă cât mai mult.
***
Ceea ce am admirat mai mult în zona comercială au fost stăduțele înguste cu paviment granadin specific locului.
Am înaintat pe una dintre ele, scurtă mai mult un intrând în pantă,atrași de parfumurile exotice ale mirodeniilor.Venite din toate colțurile lumii,expuse în coșulețe sau direct pe tarabe,își etalau culorile și răspândeau miresme amețitoare.Aveau fascinante denumiri exotice dintre care nu-mi mai amintesc decât câteva.Ar fi trebuit să fac o listă într-un carnețel pentru aducere-aminte.Am și cumpărat câteva mostre dintre cele mai puțin știute și mai parfumate...
Mica străduță mi s-a părut un loc nemaivăzut dintr-o veche poveste orientală...
Cu textul melodiei ”Granada în minte mă gândeam la lucrurile pe care le știam eu despre Spania. De la școală,puțină geografie,puțină istorie și câteva repere din artă și litertură. Mai târziu,ca studentă la limba spaniolă,mi-am sporit cunoștințele dar fără suportul acela extraodinar pe care ți-l oferă o călătorie...
Imi amintesc că în 1983 apăruse în editura Sport-Turism cartea lui Theophile Gauthier ”Călătorie în Spania”.
O citisem atunci cu mult interes și găsisem în ea imaginea unei Spanii din secolul al XIX-lea...
Desigur,locurile s-au schimbat enorm dar firea oamenilor,tradițiile și obiceiurile au rămas la fel.
Hoinăream pe străduțele din zona comercială cu graba febrilă a turistului care vrea să vadă cât mai mult,să cuprindă cât mai mult.
***
Ceea ce am admirat mai mult în zona comercială au fost stăduțele înguste cu paviment granadin specific locului.
Am înaintat pe una dintre ele, scurtă mai mult un intrând în pantă,atrași de parfumurile exotice ale mirodeniilor.Venite din toate colțurile lumii,expuse în coșulețe sau direct pe tarabe,își etalau culorile și răspândeau miresme amețitoare.Aveau fascinante denumiri exotice dintre care nu-mi mai amintesc decât câteva.Ar fi trebuit să fac o listă într-un carnețel pentru aducere-aminte.Am și cumpărat câteva mostre dintre cele mai puțin știute și mai parfumate...
Mica străduță mi s-a părut un loc nemaivăzut dintr-o veche poveste orientală...
miercuri, 21 martie 2012
”Granada”-un cântec celebru-
”Granada”(versiune pentru ghitară)
”Granada” este un cântec foarte cunoscut care a fost scris în 1932 de compozitorul mexican Augustin Lara.
Odată cu trecerea anilor a devenit clasic.Textul se referă la orașul spaniol Granada deși autorul nu l-a vizitat niciodată.
Cântecul a fost interpretat în stilul muzicii de operă de vocile cele mai celebre:Jose Carreras,Placido Domingo sau Luciano Pavarotti.
Există și alte versiuni,în alte stiluri de muzică: jazz,pop,flamenco sau rock...
A fost și primul text de limbă spaniolă pe care l-am înțeles pe loc după ce acumulasem un bagaj lexical destul de modest în primul meu octombrie universitar.
Granada, tierra soñada por mí
mi cantar se vuelve gitano cuando es para tí
mi cantar hecho de fantasía
mi cantar flor de melancolía
que yo te vengo a dar.
Granada,
tierra ensangrentada
en tardes de toros.
mujer que conserva el embrujo
de los ojos moros;
te sueño rebelde y gitana
cubierta de flores
y beso tu boca de grana
jugosa manzana
que me habla de amores.
Granada manola,
cantada en coplas preciosas
no tengo otra cosa que darte
que un ramo de rosas,
de rosas de suave fragancia
que le dieran marco a la virgen morena.
Granada,
tu tierra está llena
de lindas mujeres
de sangre y de sol.
marți, 20 martie 2012
Granada - un oras cu farmec
Cine nu a văzut Granada nu a văzut nimic”(proverb spaniol).
Am străbătut străduțele înguste care păstrează încă farmecul medieval de ”medina” din epoca maură.
Am admirat fațade monumentale de toate stilurile și din toate epocile: La Madraza, la Capilla Real (capela regală), Catedrala, palatul Alcazar Genil dar și frumoase case cu grădini. În Granada o casă cu grădină se numește”cármen"...
Am trecut pe străduțe unde se vând obiecte de artizanat. Obiecte din lemn, ceramică, metal, sticlă, bijuterii de tot felul, care atrag o mulțime de privitori.
Cele mai frumoase erau obiectele din lemn cu intarsii. Meștesugul se numește ”taracea” și constă în incrustarea în lemn unor fragmante de sidef, scoici sau alte bucățele de lemn colorat.
Tot acest artizanat, compus din măsuțe, platouri de serviciu, casete de bijuterii, suporturi de creioane ,cu modele orientale, se găsește în Alcaiceria, un ansamblu pitoresc de străduțe cu parfum arab, plin de mici prăvălioare numite ”tiendas”.
Străduțe în Alcaiceria.
***
luni, 19 martie 2012
Granada
MOTTO :”Granada, tierra soñada por mí”...
Steagul Granadei
Am făcut o mică ”plimbare” prin Spania în 2008, între un august pe sfârșite și un frumos început de septembrie. Vremea era superbă.
Granada ne-a primit cu un soare blând și cu cerul ei de un albastru magnific. Am vizitat orașul, m-am plimbat pe străzile curate, pavate meticulos cu pietricele (extrase din râurile Darro și Genil), animate de forfota turiștilor.
Am admirat vitrinele, am vizitat monumentele...Atât cât s-a putut. Eram niște turiști din Est, călătorind cu bani puțini.
Era prima mea călătorie în Spania. Mi se realiza un vis vechi de 40 de ani...( In 1968 terminasem Facultatea de Limbi Romanice din București, secția Limba și literatura spaniolă)...
***
Granada este capitala provinciei cu același nume din Comunitatea autonomă Andaluzia, Spania.
Este situată la poalele munților Sierra Nevada, la o altitudine de 670 m față de nivelul mării în văile râurilor Darro și Genil.
Granada a fost menționată pentru prima dată în anul 550 î.C.ca o colonie iberică. A fost cucerită de romani.
Mai târziu, în 711 a fost cucerită de mauri și denumită Ilbira Garnata. În 756 a fost reconstruită sub numele de Garam Garnata, iar după căderea Califatului de Cordoba și formarea regatelor de ”taifas”(reinos de taifas) a devenit sultanat independent sub conducerea mai multor dinastii.
Palatul Alhambra și Sierra Nevada constituie imaginea emblematică a Granadei.
Steagul Granadei
Am făcut o mică ”plimbare” prin Spania în 2008, între un august pe sfârșite și un frumos început de septembrie. Vremea era superbă.
Granada ne-a primit cu un soare blând și cu cerul ei de un albastru magnific. Am vizitat orașul, m-am plimbat pe străzile curate, pavate meticulos cu pietricele (extrase din râurile Darro și Genil), animate de forfota turiștilor.
Am admirat vitrinele, am vizitat monumentele...Atât cât s-a putut. Eram niște turiști din Est, călătorind cu bani puțini.
Era prima mea călătorie în Spania. Mi se realiza un vis vechi de 40 de ani...( In 1968 terminasem Facultatea de Limbi Romanice din București, secția Limba și literatura spaniolă)...
***
Granada este capitala provinciei cu același nume din Comunitatea autonomă Andaluzia, Spania.
Este situată la poalele munților Sierra Nevada, la o altitudine de 670 m față de nivelul mării în văile râurilor Darro și Genil.
Granada a fost menționată pentru prima dată în anul 550 î.C.ca o colonie iberică. A fost cucerită de romani.
Mai târziu, în 711 a fost cucerită de mauri și denumită Ilbira Garnata. În 756 a fost reconstruită sub numele de Garam Garnata, iar după căderea Califatului de Cordoba și formarea regatelor de ”taifas”(reinos de taifas) a devenit sultanat independent sub conducerea mai multor dinastii.
Palatul Alhambra și Sierra Nevada constituie imaginea emblematică a Granadei.
Palatul Alhambra
Abonați-vă la:
Postări (Atom)